Dienstag, 5. April 2005
Was bin ich?
error
du bist 2day-typ

was fuer ein bloggertyp bist du ?
brought to you by Quizilla

Ja, ok, aber was hat diese Beschreibung mit 2day zu tun? Wie auch immer, ich hab nicht vor, umzuziehen. Und sage dem Herrn Sonrisa muchos gracias für das nette Fundstück.

... comment

 
Danken sie nicht zu rasch, denn ich glaube das ist ein Idiotentest. Eben habe ich einfach mal überall einen Haken gemacht und da kam auch das gleiche Ergebnis wie bei Ihnen. Jetzt darf man sich fragen, wer der Idiot ist. Der User, der den Müll mitmacht. Oder der Quizmaster, der zu blöd ist eine Umfrage bei quizilla einzustellen. Ich sympathiere mit beiden Varianten, und immer gilt ja auch: Alle Steine zu mir!

Die einzelnen Items fand ich aber sehr herzig :).

Btw, 2day, das sind die hier: http://twoday.net/
... vermutlich sollte das ganze am Ende in verschiedenen Bloganbieter-Typen enden.

... link  

 
hatte tatsächlich nen leisen Verdacht,
das es darauf hinauslaufen würde, weil twoday in der Bloghosterliste ganz oben stand. Die Fragenbatterie war aber wirklich liebevoll zusammengestellt. Und ich dachte, wenn das Sonrisa-Sozialforschungsinstitut darauf verlinkt, kanns ja so schlecht nicht sein;)

... link  

 
ist doch auch nicht schlecht, oder? Wer den Herrn sonrisa kennt, weiß ja auch wie gern der sich selbst verarscht (und andere dann gleich mit) *g*.

Sie dürfen sich aber dennoch sehr sehr sehr geschmalzstriegelt fühlen, denn nur wegen ihrem Verdacht habe ich an dem ersten Quizilla-Quiz überhaupt teilgenommen und das Ergebnis hat mich vollauf von der Sache überzeugt.

... link  

 
muss ja gestehen,
dass ich diesem Quizilla-Zeux sehr zwiespältig gegenüberstehe. Aber richtig bescheuert sind diese englischsprachigen blogthings-Dinger in der Art von "Welcher Film-Protagonist passt zu Deinem Piephahn?"

... link  


... comment
 
Wie ist das englische Wort für Piephahn?

... link  

 
Wie wärs mit
cock ?

... link  

 
Das heisst Schwanz, ich suche nach Piephahn.

... link  

 
Sicher?
cock heißt meines Wissens auch Hahn, Schwanz ist da allenfalls Zweitbedeutung, dachte ich. Insofern glaube ich nicht, dass da irgendetwas noch näher drankommt. In Kindersprache könnten Sie auch tinkle sagen, aber das ist halt mehr so Schniedelwutz, wenn Sie verstehen, was ich meine...

... link  

 
Hmmm, die genaue Definition von "Schniedelwutz" täte mich auch interessieren. In meinen Hardcoremagazinen bedeutet "cock" übrigens keinesfalls "Hahn".

... link  

 
Das is mir klar
Aber diese einschlägigen Magazine sind auch nicht unbedingt die erste Adresse, wenns darum geht, Oxford-English zu lernen. Mit "Schniedelwutz" isses wie mit "Piephahn", da können Sie 1:1-Übersetzungen meistens vergessen. Die Kunst besteht darin, nen Begriff auf ner ähnlichen Sprachebene zu finden, aber die Metaphorik geht dabei i.d.R. flöten. traduttore traditore wie der Italiener sagt. Der Übersetzer ist immer auch ein Verräter...

... link  

 
Die Italiener erscheinen mir weise.

... link  

 
Willy.

... link  

 
Free Willy so to say;-)
Mit der Kurzform für Richard kann man sich auch behelfen...

... link  

 
It's rather Wicked Willy. So heißen doch auch die Comics.

... link  


... comment