Samstag, 26. Dezember 2009
Ohne Titel
Die Bescherung war reichhaltig, die Gänsekeulen gestern butterzart, es herrschte durchgehend harmonische Stimmung ohne Misstöne - nur was ich dem Halter des Fahrzeugs, dessen Alarmanlage mich heute in aller Herrgottsfrühe zweimal aus dem Schlaf geschreckt hat, an den Hals wünsche, das passt auf keinen Weihnachts-Wunschzettel.

... link (5 Kommentare)   ... comment


Mittwoch, 23. Dezember 2009
Politisch korrekte Feiertagsgrüße
Nehmen Sie bitte - ohne jegliche weitergehende Verpflichtung Ihrer- oder meinerseits - meine besten Wünsche für umweltbewusste, sozialverträgliche, stressarme, nicht süchtigmachende und genderneutrale Jahresendfeierlichkeiten entgegen, in welcher religiösen oder weltanschaulichen Tradition auch immer sie begangen werden mögen...

Und weiter im englischen Originaltext:

(...)with respect for the religious/secular persuasions and/or traditions of others, or their choice not to practice religious or secular traditions at all and a fiscally successful, personally fulfilling and medically uncomplicated recognition of the onset of the generally accepted calendar year 2010, but not without due respect for the calendars of choice of other cultures whose contributions to society have helped make America great (not to imply that America is necessarily greater than any other country
or is the only "AMERICA" in the western hemisphere), and without regard to the race, creed, color, age, physical disability, religious faith, choice of computer platform, or sexual preference of the wishee.

Legal Disclaimer: By accepting this agreement, you are accepting these terms.

This greeting is subject to clarification or withdrawal. It is freely transferable with no alteration to the original greeting. It implies no promise by the wisher to actually implement any of the wishes for her/himself or others, and is void where prohibited by law, and is revocable at the sole discretion of the wisher.

This wish is warranted to perform as expected within the usual application of good tidings for a period of one year, or until the issuance of a subsequent holiday greeting, whichever comes first, and warranty is limited to replacement of this wish or issuance of a new wish at the sole discretion of the wisher.

Sincerely,

(Name withheld for legal, social and cultural considerations.)


Dem ist eigentlich kaum noch etwas hinzuzufügen, oder?
Ah, doch: Sollten einzelne Bestandteile dieses Glückwunschs unwirksam oder undurchführbar sein oder nach Entgegennahme unwirksam oder undurchführbar werden, bleibt davon die Wirksamkeit des Glückwunschs im Übrigen unberührt.
In diesem Sinne...

... link (18 Kommentare)   ... comment


Mittwoch, 23. Dezember 2009
Mein kleines Garzweiler (2)
Wie berichtet hielten sich die Unpässlichkeiten direkt nach der großen Kauleisten-Klempnerei vom letzten Freitag in überschaubarem Rahmen. Samstag nachmittag nach einem längeren Aufenthalt draußen in der Kälte zwackte es dann doch erstmals so im Oberkiefer, dass ich eine Schmerztablette einwarf. Ob mich dieses Mittelchen dann beim Abendessen zu sorglos machte, ich weiß es nicht, jedenfalls schaffte ich es mit dem ersten Bissen, das französische Sprichwort rien ne dure que le provisoire zu widerlegen: Knack, und das Provisorium hinter dem rechten oberen Eckzahn war hinüber. Nicht, dass es weh tat, aber mit dieser Lücke fiel mir das Lächeln doch zunächst etwas schwerer als sonst. Aber gestern mittag bekam ich gleich eine neue Interimslösung anmontiert. Bei der Gelegenheit konnte sich der Doc auch vergewissern, dass die Wundheilung im Zahnfleisch ganz zufriedenstellend vorangeht.

Ich nehme daraus als Lehre mit in die Feiertage: Zähne zusammenbeißen ist keine Option. Stattdessen einfach nur lächeln.

... link (10 Kommentare)   ... comment